Qui peux me traduire en Polonais ;Joyeux Noel et Bonne Annee [Résolu]

Utilisateur anonyme - 20 oct. 2009 à 17:55 - Dernière réponse :  Cupidus
- 22 déc. 2011 à 20:39
C est pour broder au points de croix Merci
Afficher la suite 

Votre réponse

3 réponses

Meilleure réponse
Utilisateur anonyme - 20 oct. 2009 à 22:08
2
Merci
la traduction de google donne : Wesołych Świąt i Szczęśliwego Nowego Roku

Merci Utilisateur anonyme 2

Avec quelques mots c'est encore mieux Ajouter un commentaire

Journal des femmes a aidé 12 internautes ce mois-ci

Commenter la réponse de Utilisateur anonyme
Utilisateur anonyme - 20 oct. 2009 à 22:14
0
Merci
désolé mais l'orthographe n'est pas reprise comme dans l'original, il faut lire "wesolych swiat i szczesliwego nowego roku" mais le mieux est que vous fassiez vous-même la traduction sur google (http://translate.google.com/#)
Weso?ych ?wi?t Bo?ego Narodzenia i szcz??liwego Nowego Roku
Commenter la réponse de Utilisateur anonyme